Confaction of Professional Colthing
In bester Absicht hab ich Ronald ein paar T-Shirts mitgebracht. Erstmal sind fast alle zu klein und dann ist auch noch dieses Musterexemplar für schiefgegangenes Englisch dabei. Wer möchte schon mit so einem Nonsense-Spruch (und dann auch noch multipel falsch geschrieben) rumlaufen? Aber auch das ist wieder ein kleines Puzzleteil zur Entschlüsselung des vietnamesischen way of life: ist ja auch eigentlich egal, was da jetzt genau auf dem Shirt steht, passt scho´ :)
Kommentare
Kommentar veröffentlichen